ASH 26 E – Technische Mitteilungen | ASSegelflug (2024)

Hier finden Sie alle Technischen Mitteilungen, LBA-LTAs und EASA-ADs von diesem Flugzeugtypen. Am unteren Ende der Liste schließen die aktuellen Wartungsanweisungen an.

Here you can find all the Technical Notes, LBA-LTAs and EASA-ADs of this glider model. The Maintenance Instructions are added at the bottom of the list.

Übersicht (PDF) Overview (PDF)

TM/TN
Dat.TM/TN
DownloadLTA/AD
Dat.LTA/AD
DownloadGegenstand
Subjectbetroffen
affectedDringlichkeit
ComplianceHandbuch
Manual25
03.04.2020

Festlegung von Laufzeitbeschränkungen für Bremsschläuche der hydraulischen Radbremse

Specification of service life limitations for the brake hoses of the hydraulic wheel brake

ASH 26 E
alle Werknummern

ASH 26 E
all serial numbers

wahlweise

optional



24
07.11.2019

Alternative Felge für Hauptrad

Alternative rim for main wheel

ASH 26 E
alle Werknummern

ASH 26 E
all serial numbers

keine

none

23
15.09.2017

Aktualisierung der Spezifikation für flexible Kraftstofftanks

Specification update of the flexible fuel tanks

ASH 26 E
alle Werknummern

ASH 26 E
all serial numbers

bei Austausch oder Neueinbau eines flexiblen Kraftstofftanks

In case of replacement or new installation of a flexible fuel tank



22
01.02.2017

Alternative hydraulische Bremsanlage TOST

Alternative hydraulic wheel brake system TOST

ASH 26 E
alle Werknummern

ASH 26 E
all serial numbers

wahlweise

optional

21
27.05.2021

Verschiedene bauliche Veränderungen am Triebwerkssystem

Various modifications on the power-plant system

ASH 26 E
alle Werknummern

ASH 26 E
all serial numbers

keine

none

20
23.11.2016

Optionaler Einbau einer Parkbremse und eines Piggott-Hakens

Optional installation of a Parking Brake and a Piggott Hook

ASH 26 E
alle Werknummern

ASH 26 E
all serial numbers

keine

none



19
AusgabeII
IssueII

19.07.2017

EASA AD 2017-0136
31.07.2017Ersatz des Schalldämpfers

Replacement of the silencer

ASH 26 E
alle Werknummern

ASH 26 E
all serial numbers

Austausch des bisherigen Schalldämpfers nach spätestens 150 Motorlaufstunden.

Replacement of the existing silencer after 150 engine hours, at the latest.

18
10.04.2014

Austausch des lenkbaren Sp*rnrades

Exchange of the steerable tailwheel

ASH 26 E
alle Werknummern

ASH 26 E
all serial numbers

keine

none, optional



16
05.09.2012

Austausch des Vergaserdeckels, Dichtigkeitsprüfung Entlüftungsschraube der Ölpumpe

Replacement of the carburettor cap, tightness of the bleeding screw on the oil pump

ASH 26 E
alle Werknummern

ASH 26 E
all serial numbers

Austausch bis zum 31.12.2014, bei Undichtigkeit in der Ölversorgung

Replacement before 12/31/2012, if an oil leak is detected.

15
08.01.2008

Einstellung der Riemenspannung

Adjusting the drive belt

ASH 26 E
alle Werknummern

ASH 26 E
all serial numbers

bis zur nächsten Jahresnachprüfung

at the latest by the next annual C. of A. Inspection



14 Ausgabe II
31.01.2008
Einbau einer Transponderantenne

Installation of transponder antennas

ASH 26 E
alle Werknummern

ASH 26 E
all serial numbers

keine

none, optional

Anweisung
13
22.02.2005

Verschiedene bauliche Veränderungen
1.Neue Kraftstoffleitungen ohne feste Austauschintervalle
2.Neuer Anlasserstecker in Motorraum
3.Zugangsöffnungen für Zündkerzen in der Rumpfschale
4.Vorbereiteter Einbau der Winglet-Trennstelle im Flügel
5.Neuer Kühler
6.ILEC- Motorbediengerät der Version 2
7.Angabe des Zündkerzentyps in einer Wartungsanweisung
8.Neue Sp*rnradvariante

Various modifications
1.New fuel lines without firm exchange intervals
2.New starter plug in engine compartment
3.Access holes for spark plugs in the fuselage shell
4.Prepared installation of the winglet interface in the wing
5.New radiator
6.ILEC - engine control instrument, version 2
7.Indication of the type of spark plug in a Maintenance Instruction
8.New tail wheel variant

ASH 26 E
alle Werknummern

ASH 26 E
all serial numbers

keine

none, optional



12
07.05.2003

Änderung des Motorherstellers

Alternation of the engine manufacturer

ASH 26 E
alle Werknummern

ASH 26 E
all serial numbers

keine

none



11
25.09.2000

Fest eingebaute Betankungsanlage

Part I:Installation of a fixed re-fuelling system in the fuselage
Pert II:Return of the wing tank ventilation into the fuselage tank

ASH 26 E
alle Werknummern

ASH 26 E
all serial numbers

keine

none, optional



10
05.10.2000

Neuer Propeller AS2F1-1/R153-92-N1

New propeller AS2F1-1/R153-92-N1

ASH 26 E
alle Werknummern

ASH 26 E
all serial numbers

keine

none, optional



9
28.06.1999

Nasenbolzen mit O-Ring

Nose bolt with O-Ring for horizontal tail

alle ASH 26 E

all ASH 26 E

wahlweise

optional

8
23.08.1999

1999-311
08.09.1999

Überprüfung und Austausch des Schalldämpfers der Antriebseinheit, Erweiterung und Berichtigungen in den Handbüchern

Inspection and exchange of the exhaust damper of the power-plant. Amendment and corrections to the manuals.

alle ASH 26 E

all ASH 26 E

vor dem nächsten Motorbetrieb

prior to the next engine flight



7
09.04.1999

Umrüstung für wahlweisen Betrieb mit 0,45 m hohen Winglets, die mit einem kurzen Flügelstück an eine Flügeltrennstelle montiert werden

Modification for optional operation with 0,45 m high winglets incl. a short wing piece which are fitted at a wing separation point

alle ASH 26 E

all ASH 26 E

---

---



6
10.08.1998

1998-347
10.09.1998

Überprüfung des Motorraumes und der Schalldämpfer- verkleidung auf ausgetretenes und verschüttetes Motoröl Überprüfung des roten Silikonschlauches

Inspection of the engine compartment and silencer cover for spilled oil. Inspection of the red silicon hose

alle ASH 26 E

all ASH 26 E

Maßnahmen 1. u. 2: vor dem nächsten Flug
Maßnahmen 2. u. 4: vor dem nächsten Flug nach Feststellung von Schäden
Maßnahme 5: innerhalb von 30 Kalendertagen

Action 1 & 2: prior to next take-off
Action 2 & 4: prior to next take-off when any damage is detected
Action 5: within 30 calendar days

5
23.07.1998

1998-391
08.10.1998

Überprüfung und Austausch des TM 1-Kühlluftgebläses am Motor AE 50 R der Firma Mid-West Engines Ltd.

Inspection and exchange of the "rotor cooling air fan according to TN 1", fitted to the engine AE 50 R made by Mid-West Engines LTD.

alleASH26E ab Werk-Nr. 26134 serienmäßig

all&nbspASH26E as of S/N 26134 serial standard

Pkt1: vor dem nächsten Start
Pkt.2: bis zur nächsten Jahresnachprüfung

Ad1: prior to next take-off
Ad2: at the latest by the next annual C. of A. Inspection



4
08.09.1997

Lufteinlaß für die Ausblasung in Wölbklappe und Querruder durch NACA-Hutzen

Air intake for blow holes in flap and aileron by means of NACA ducts

alle ASH 26 E

all ASH 26 E

---

---

3
28.08.1997

Verbesserung der Bremsklappenwirkung

Improvement of airbrake efficiency

alle ASH 26 E

all ASH 26 E

---

---



2
02.08.1997

Herstellung des Musterstandes gemäß Kennblatt 883, Ausgabe 1 vom 07.08.95

Obtaining Type Certificate status as per Data Sheet 883, issue 1, dated 07.08.95

Flugzeuge ASH 26 E (Geräte-Nr. 883), die ohne C of A nach USA exportiert wurden.

Aircraft ASH 26 E (Data Sheet No. 883) , which were exported to the USA without C. of A.

keine, nur für FAA-Zulassung erforderlich

none, only required for FAA-registration

1
31.10.1996

97-009
30.01.1997

a) Kontrolle der Kühllufttemperatur im Flug
b) Austausch des Kühlluftgebläses der Motorinnenkühlung
c) Austausch des Temperaturfühlers der Motorinnenkühlung
d) weitere Überprüfungen, Handbuchänderung für FAA

a) Checking the cooling air temperature in flight
b) Improvement and change of the fan of the engine internal air cooling.
c) Exchange of the temperature sensor of the internal air cooling.
d) Inspection of further engine & exchange of manual pages

alle ASH 26 E

all ASH 26 E

a)u.d) vor dem nächsten Flug
b)u.c) frühest möglich, jedoch bis zur nächsten Jahresnachprüfung

a)&d) prior to next take-off
b)&c) earliest, but at the latest by the next annual C. of A. Inspection



Wartungsanweisungen

Maintenance Instructions

Nr./No.
Dat.Ausgabe
IssueDownloadGegenstand
Subjectbetroffen
affected- -
31.08.2017I

Einbau- und Prüfanweisung für flexible Kraftstofftanks („Arbeitsanweisung Nr. 32“)

Installation and Inspection Instruction for Flexible Fuel Tanks (“Working Instruction No. 32”)

alle flexiblen Kraftstofftanks in Flugzeugen der Fa. Schleicher

all flexible fuel tanks in Schleicher aircraft

- -
08.01.2008I

Einstellung der Riemenspannung

Adjusting the drive belt

alle ASH 26 E

all ASH 26 E

- -
01.03.2005I
Austausch von Zündkerzenalle AE 50 R und IAE 50 R BaureihenA
26.06.2003III

Erneuern der elastischen Abdeckungen auf den Ruderspalten von Seiten-, Höhen-, Querruder und Wölbklappen sowie an den Spalten der Motordeckel

Replacing the elastic fairing tape at the control surface gaps of vertical & horizontal tail, ailerons, flaps and at the gaps of the engine bay doors.

alle ASH 26 E

all ASH 26 E

- -
01.11.2001II

Kraftstoffe

Fuel types

alle ASH 26 E

all ASH 26 E

B
22.05.2005II

Neujustierung der Tankanzeige des ILEC-Gerätes

New adjustment of the fuel contents indication of the ILEC engine control unit

alle ASH 26 E

all ASH 26 E

- -
25.03.1997

Entlüften der Ölpumpe

To vent the oil pump

alle ASH 26 E

all ASH 26 E

- -
26.06.1989

Lackrisse

Paint Cracks

alle ASH 26 E

all ASH 26 E

Felge Tost Penta
01.06.2011I

Alternative Felge für Hauptrad

Alternative rim for main wheel

alle ASH 26 und
ASH 26 E

all ASH 26 and
ASH 26 E

ASH 26 E – Technische Mitteilungen | ASSegelflug (2024)

References

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Lilliana Bartoletti

Last Updated:

Views: 6561

Rating: 4.2 / 5 (73 voted)

Reviews: 88% of readers found this page helpful

Author information

Name: Lilliana Bartoletti

Birthday: 1999-11-18

Address: 58866 Tricia Spurs, North Melvinberg, HI 91346-3774

Phone: +50616620367928

Job: Real-Estate Liaison

Hobby: Graffiti, Astronomy, Handball, Magic, Origami, Fashion, Foreign language learning

Introduction: My name is Lilliana Bartoletti, I am a adventurous, pleasant, shiny, beautiful, handsome, zealous, tasty person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.